Aoriste (nom masculin, subst. masculin)


Définition de l'Académie française (éd. 1986)

Nom masculin 

XVI e siècle. Emprunté, par l'intermédiaire du bas latin, du grec aoristos (khronos), « », composé du préfixe a

privatif, et oristos, « borné, déterminé »
Temps de la conjugaison grecque exprimant une action ponctuelle dans le passé. Aoriste actif, moyen, passif. L' s'oppose au parfait, qui indique le résultat actuel d'une action passée. Aoriste gnomique, employé dans les proverbes ou maximes.


Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Nom masculin 

(AO se prononce O.) Temps de la conjugaison grecque, qui présente l'action comme passée, mais à un moment indéterminé. "Aoriste premier. Aoriste second. Aoriste actif. Aoriste moyen. Aoriste passif."



Dictionnaire d'Emile Littré

Subst. masculin 


Terme de grammaire. Temps de la conjugaison grecque qui répond à notre passé défini, je fus, je fis.
    Dans la conjugaison française, quelques-uns donnent ce nom au prétérit simple ou défini.

ÉTYMOLOGIE
    Terme composé de alpha privatif, et du mot grec signifiant défini, dérivé du verbe borner (voy. HORIZON).


Signification éditée en 1835 par l'Académie Française

Subst. masculin 


(On prononce "Oriste.") T. emprunté de la langue grecque, où il signifie, Indéfini. Il se dit, dans la conjugaison grecque, d'Un temps qui présente l'action comme passée, mais sans indiquer s'il reste ou ne reste pas quelque chose de son effet, au moment où l'on parle. "Aoriste premier. Aoriste second. Aoriste actif. Aoriste moyen. Aoriste passif." Plusieurs grammairiens modernes ont appliqué cette dénomination au temps des verbes français qu'on nomme ordinairement "Prétérit défini."



Ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Subst. masculin 


(On pron. "Oriste".) Terme emprunté de la Langue Grecque, où il signifie "Indéfini". Dans la Langue Françoise, il se dit Du prétérit qu'on appelle Simple, "je fus, je lus, j'aimai, etc." par opposition au prétérit qu'on appelle Composé, "j'ai été, j'ai lu, j'ai aimé, etc." Voyez Défini et Indéfini.



1ère signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)



(On prononce "Oriste.") Terme de Grammaire, qui ne se dit que de ces sortes de prétérits des verbes, qui marquent indéfiniment le temps passé. "Les Grecs ont un premier Aoriste, un second Aoriste. La Langue Latine n'a point d'Aoriste."



2ème signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)



dans la Langue Françoise, se dit du prétérit qui n'est pas formé du verbe auxiliaire Avoir, ou Être. "Je lus, je pensai, vous lûtes, vous pensâtes. Nous lûmes, nous pensâmes." Toutes ces inflexions des verbes "Lire" & "Penser," sont à l'Aoriste.



Définition du dictionnaire de Jean-François Féraud (édition de 1788)

Subst. masculin 

"Oriste". Acad. Wailly; et non pas "Aoriste", comme il est marqué dans le "Dict. Gramm."] Prétérit des verbes, qui marque indéfiniment le temps passé: je "lus", je "donai", nous "fîmes", vous "vîtes", ils "s'en allèrent", etc. sont "à l'aoriste".



Signification éditée en 1694 (selon l'Académie Française)

Subst. masculin 


On prononce oriste, terme de Grammaire, qui signifie, "Indefini". Il ne se dit que des inflexions des verbes & de celles-là seulement qui marquent indefiniment le temps passé. "Les Grecs ont un premier Aoriste, un second Aoriste. la langue Latine n'a point d'Aoriste".
"Aoriste," dans la Langue Françoise, Se dit du preterit qui n'est point formé du verbe auxiliaire, Avoir, ou Estre. "Je lû, je pense, vous lustes, vous pensastes, nous lusmes, nous pensasmes," Toutes ces inflexions du verbe "Lire & penser" sont à l'Aoriste.




Emplacement dans le dictionnaire :

antonyme
antonymie
anuer
anuiter (s')
anus
ânus
anxieté
anxiété
anxieux

aorte
aortique
aortite
août
aoûté
aoûter
aoûteron
apache
apagogie
apaisant
apaisé




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Charles NODIER (Jean-François les bas-bleus)

...ne pas le distraire ; et, me penchant vers son oreille, quand il me sembla qu'il m'avoit entendu : -comme te voilà seul, lui dis-je sans y penser ; car je ne l'abordois ordinairement qu'au nom de l'aoriste ou du logarithme, de l'hypothénuse ou du trope, et de quelques autres difficultés pareilles de ma double étude. Et puis, je me mordis les lèvres en pensant que cette réflexion niaise, qui le faisoit...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons

Usage du mot

Ce graphique vous montre la manière dont ce mot a été utilisé à travers les âges.


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...